Склонение фамилий мужского и женского рода

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Склонение фамилий мужского и женского рода». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.

Рано или поздно каждый сотрудник кадров сталкивается с проблемой склонения фамилий. С одной стороны, это обусловлено важностью вопроса, ведь фамилия указывается в официальной документации, а с другой – сложностью вопроса.

Склонение мужских и женских фамилий на ь (мягкий знак)

Мужские фамилии на «ь» склоняются, женские — нет. Рассмотрим подробнее на примерах в таблице ниже.

Таблица 10. Склонение по падежам фамилий на мягкий знак

Падежи Мужской род Женский род Множественное число
Именительный (Кто?) Коваль / Бондарь Коваль / Бондарь Ковали / Бондари
Родительный (Кого?) Коваля / Бондаря Ковалей / Бондарей
Дательный (Кому?) Ковалю / Бондарю Ковалям / Бондарям
Винительный (Кого?) Коваля / Бондаря Ковалей / Бондарей
Творительный (Кем?) Ковалем / Бондарем Ковалями / Бондарями
Предложный (О ком?) о Ковале / о Бондаре о Ковалях / о Бондарях

Склонение двойных фамилий

В двойных фамилиях каждая часть склоняется по падежам отдельно в соответствии с описанными выше правилами.

Таблица 15. Двойные фамилии

Падежи Все части склоняются Первая часть не склоняется
Именительный (Кто?) Дмитриев-Мамонов Тучко-Морозов
Родительный (Кого?) Дмитриева-Мамонова Тучко-Морозова
Дательный (Кому?) Дмитриеву-Мамонову Тучко-Морозову
Винительный (Кого?) Дмитриева-Мамонова Тучко-Морозова
Творительный (Кем?) Дмитриевым-Мамоновым Тучко-Морозовым
Предложный (О ком?) о Дмитриеве-Мамонове о Тучко-Морозове

Склонение мужского отчества

Глобально отчества делят на меняющие окончания и остающиеся неизменными.

Первая группа:

  • Иностранные формы на –ин, -ов
  • русское происхождение слова, происходит от омонимов
  • Окончания в неударной позиции -я
  • Окончание на –а в ударной позиции
  • Если представлена фамилия в форме прилагательного
  • Твердая или мягкая согласная на конце слова

Вторая группа:

  • -иа на конце слова, иностранное происхождение
  • Завершающий слог -ко
  • Фамилии французского происхождения, окончания –а и –я в которых в ударной позиции
  • Завершение слова на на -ю, -е, -и, -о, -у
  • Окончание на -ых

Правила склонения фамилий

Очень часто вызывает затруднение склонение русских и иностранных фамилий, поэтому для объяснения написания разделим их на группы по одинаковым окончаниям.

1 Фамилии на -ов, -ев, -ин, -ын по происхождению схожи с притяжательными прилагательными. Они склоняются точно также по образцу с -ов, -ин: отцов — Петров, отцова — Петрова, отцову — Петрову и т.д.

Исключение составляет форма П.п. ед.ч. м.р.: фамилия имеет окончание -е, а притяжательное прилагательное -ом: о Петрове, об отцовом (берете). Иноязычные мужские фамилии с основной на твердый или мягкий согласный (Чаплин, Дарвин, Грин, Герцен) в творительном падеже оканчиваются на -ом (-ем): беседа с Чарли Чаплином, доказано Дарвином, дружба Огарева с Герценом, подписано Эльмаром Грином. Они склоняются как существительные м.р. 2 скл. и практически ничем не отличаются от аналогичных русских фамилий, но разница только в склонении в тв.п.:

  • в ед.ч. у иностранных -ом, а у русских окончание -ым;
  • во мн.ч. у иностранных -ами, а у русских окончание -ыми.

Необходимо знать, что аналогичные иностранные женские фамилии не изменяются.

Примечание. Необходимо отличать склонение фамилий и схожих географических названий на -ов, -ин, -ово, -ино. Если речь идет о лице, то с Пушкиным, с Бородиным, а если о населенном пункте, то под Пушкином, под Бородином.

2 Русские и украинские фамилии на -ко, -ово, -аго, -ыю, -их, -ых (Шамбинаго, Дубяго, Теплых, Сизых, Благово) еще в ХIХ веке склонялись. Были допустимы 2 варианта:

  • по склонению существительных ж.р. с окончанием -а: с Даниилом Шевченкой;
  • по склонению существительных м.р. с нулевым окончанием: с Даниилом Шевченком.

Сейчас эти фамилии не изменяются, но в разговорной речи допустимо склонение по первому варианту. Сочетания типа “говорил с Сизыхом”, “узнал у Черныха”, “встретился с Дубягой” характерны для просторечия.

Все украинские фамилии на -ко не изменяются: выступление Сергея Дрофенко, стихи Семена Гудзенко.
Фамилии на -ово, -аго, -ыго, по происхождению схожие с формами род. падежа ед.ч. прилагательных, в русском языке не изменяются: Живаго, Пятыго, Хитрово.

3 Русские и иноязычные фамилии оканчивающиеся на согласный и на -ых, -их, по происхождению напоминающие грамматический облик форм род. падежа мн.ч. прилагательных, не склоняются.

А в устной речи изменяются, если относятся к мужчинам, и не изменяются, если относятся к женщинам (полет Павла Поповича – рекорд Марины Попович, объявить выговор студентку Ворчуку – объявить благодарность студентке Ворчук, выступление Сергея Хмеля – танцы Натильи Хмель).
Некоторые фамилии (Соль, Моль, Даль) совпадают с существительными ж.р. на мягкий согласный, но склоняются как существительные м.р.: с Далем.

4 В тех случаях, когда фамилия совпадает с наименованием животного или нарицательными именами существительными (Бык, Лебедь, Петух, Лоб, Корень), правило склонения часто не соблюдаются, и фамилия сохраняется в исходной форме обычно с указанием должности, звания (отнести студенту Владимиру Лебедь, прибежать к директору И.С. Бык). Такое употребление характерно для официально-делового стиля.

В отдельных случаях склонение фамилий отличается от склонения тех нарицательных существительных, с которыми они сходны, например: Вдова, сын и внук Григория Лоба, первого журналиста, павшего в битвах Великой Отечественной войны, живут в Полоцке (З. Корзинкина); поручить ведение проекта инженеру Сергею Сергеевичу Кореню. В отличие от нарицательных существительных, в которых беглые гласные о, е выпадают при склонении (ср. лоб, лба, лбу), в фамилиях, образованных от таких существительных, они сохраняются (Лоб, Лоба, Лобу). Иногда в фамилиях меняется ударение, ср.: рыба, но Михаил РыбА; крыса, но Олег КрысА.

Читайте также:  Выплаты при рождении третьего ребенка в 2023 в Волгограде

5 Фамилии на -о (Масло) не изменяются.

6 Фамилии на -а (-я) мужские и женские склоняются по образцу нарицательных существительных.

7 Славянские фамилии на ударное -а изменяются: Ему, усмехаясь, говорили, что времена странствующего украинского философа Григория Сковороды давно прошли (Пауст.); сравним также: пьесы Ивана Кочерги, песни Майбороды.

8 В русских составных (двойных) фамилиях склоняются обе части, если первая из них также самостоятельная фамилия: Словьева-Седого, стихи Лебедева-Кумача, роль Корчагиной-Александровской. Если же первая часть не образует фамилии, то она не изменяется: улица Миклухо-Маклая, роль Сквозник-Дмуханского.

9 Иностранные фамилии имеют свои особенности склонения.

  • Мужские фамилии на согласный (Герцен, Шевчук, Джонсон) склоняются, а женские не склоняются. Изменения наблюдаются в формах мн.ч.: братья Манн — братья Манны. Оба варианта допустимы.
  • Иностранные фамилии на гласный звук (кроме безударных -а (-я)) не изменяются: сочинения Дидро, опера Тома, фильмы Феллини, афоризмы Ларошфуко.
  • Иноязычные фамилии с безударными -а(-я), кроме финских, обычно склоняются: картины Гойи, главная роль Джульетты Мазины, игра Капабланки. Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских фамилий: песни Булата Окуджавы, работы профессора Чикобавы, удачная роль Акакия Хоравы, но монография Михаила Канкава, кабинет Иосида, заявление премьера Икэда. У грузинских фамилий наблюдается тенденции к склонению, японские фамилии изменяются крайне редко.
    В некоторых случаях наблюдаются варианты: Лопа де Вега, изменяется только первая часть — Лопа.
  • Грузинские фамилии на –ия, -ва в русском языке всегда склонялись, но сейчас существует тенденция к их неизменяемости, многие фамилии испытывают колебания: Берия, Берии, Данелия, Данелии и т.д.

Проблематика склонения фамилий

Наличие проблем, связанных со склонением фамилий, вызвано причинами как объективного, так и субъективного характера:

  • Объективные факторы: колебания в склонении фамилий, наблюдаемые в речевой практике, а также противоречия во взглядах лингвистов на склонение фамилий некоторых типов.
  • Субъективные факторы: правила склонения фамилий неизвестны многим носителям языка, в том числе носителям фамилий, склонение которых вызывает затруднения.

Сложность написания фамилий в русском и украинском языках связана также с тем, что типы фамилий сложно ограничить едиными структурно-образовательными признаками, не обедняя при этом язык. Нельзя подходить к национальному типу фамилий с требованиями к однородности, ведь многонациональность приводит к тому, что создание универсальных правил, под которые можно типизировать все фамилии, просто невозможно.

Склонение фамилий важно рассматривать в рамках литературного языка и его правил. Поэтому важно анализировать, как склонения регламентируются литературной нормой. Самый простой способ сделать это — использовать лингвистический словарь или другие филологические онлайн-издания. Конечно, HR-менеджеры не могут посвятить много времени подробному изучению этого вопроса, но при столкновении со сложной фамилией, стоит это делать.

Сложности, которые могут возникнуть при склонении той или иной фамилии, нужно решать несколькими путями. В первую очередь уточнить, как правильно писать в соответствии с грамматическими нормами языка, и опираться на эту информацию. Но также, если есть такая возможность, стоит уточнить у носителя фамилии, как ее склоняют. Потому что даже в существующих правилах есть десятки исключений, которые могут обуславливаться традицией или происхождением.

Особенности написания фамилий славянского происхождения

В русских фамилиях буква Ё передается украинским словосочетанием ЙО в начале и середине слова после гласных звуков, а также после твердых согласных, если произношение предполагает буквосочетание ЙО.

Например: Йотов, Майоров, Воробйов.

Если Е соответствует звуку О после мягкого согласного, то используется буквосочетание ЬО.

Например: Синьов, Дегтярьов, Пушкарьов.

Под ударением после шипящих всегда пишется О.

Например: Чижов, Лихачов, Лобачов.

В безударной позиции после шипящих используется буква Е.

Например: Горячев, Солнцев, Плющев, Лещев.

Буква Е после согласных передается украинской Е.

Например: Мельник, Леонов, Александров

Звук Е, который соответствует украинской мягкой Е, передается буквой Є.

Например: Бєлкін, Бєляєв.

Русская буква И в основах фамилий в начале слова и после согласных, передается буквой І.

Например: Фірсов, Бірюков, Ліненко.

Буква И в основах фамилий после шипящих передается буквой И.

Например: Живков, Чигрін, Щиглов.

Русская буква И в середине слов после гласных, апострофа и мягкого знака передается буквой Ї.

Например: Воїнович, Захар’їнов, Ільїн.

Звук Ы всегда передается буквой И.

Например: Черниш, Малишевський, Білий.

В фамилиях, созданных от имен и корней слов, общих для русского и украинского языков всегда пишется И.

Например: Мироненко, Сидоров, Тихонов.

Суффиксы -ЕВ, -ЕЕВ передаются буквой Є после согласных (за исключением шипящих звуков и букв р и ц).

Например: Матвєсв, Медведєв, Каменєв, Зайцев.

В приставке ПРИ- всегда пишется И.

Например: Приходько, Прилуцький.

В суффиксах -ИЧ, -ИК пишется И.

Например: Зінкевич, Мазуркевич, Рудик.

Славянские фамилии, независимо от происхождения, пишутся с мягким знаком в суффиксах -СЬК, -ЦЬК, -ЗЬК.

Например: Вишневецький, Новицький, Корецький, Хмельницький.

Склонение мужских и женских фамилий на ь (мягкий знак)

Мужские фамилии на “ь” склоняются, женские – нет. Рассмотрим подробнее на примерах в таблице ниже.

Таблица 10. Склонение по падежам фамилий на мягкий знак

Падежи Мужской род Женский род Множественное число
Именительный (Кто?) Коваль / Бондарь Коваль / Бондарь Ковали / Бондари
Родительный (Кого?) Коваля / Бондаря Ковалей / Бондарей
Дательный (Кому?) Ковалю / Бондарю Ковалям / Бондарям
Винительный (Кого?) Коваля / Бондаря Ковалей / Бондарей
Творительный (Кем?) Ковалем / Бондарем Ковалями / Бондарями
Предложный (О ком?) о Ковале / о Бондаре о Ковалях / о Бондарях

Склонение двойных фамилий

В двойных фамилиях каждая часть склоняется по падежам отдельно в соответствии с описанными выше правилами.

Читайте также:  Как написать заявление на приватизацию квартиры? Отвечает юрист

Таблица 15. Двойные фамилии

Падежи Все части склоняются Первая часть не склоняется
Именительный (Кто?) Дмитриев-Мамонов Тучко-Морозов
Родительный (Кого?) Дмитриева-Мамонова Тучко-Морозова
Дательный (Кому?) Дмитриеву-Мамонову Тучко-Морозову
Винительный (Кого?) Дмитриева-Мамонова Тучко-Морозова
Творительный (Кем?) Дмитриевым-Мамоновым Тучко-Морозовым
Предложный (О ком?) о Дмитриеве-Мамонове о Тучко-Морозове

Самые распространенные фамилии

Среди русских мужских фамилий наиболее распространены те, которые оканчиваются на «-ин» («-ын»), «-ов» («-ев»). Они склоняются подобно прилагательным, однако в предложном падеже окончание от традиционного принципиально отличается. Далее рассмотрим это в сравнении. Еще один нюанс — окончание в творительном падеже иностранных фамилий на «-ин» («-ын»). Оно также отличается от традиционного. Наглядно это можно увидеть в предлагаемой таблице.

Падежи Прилагательное Фамилия на «-ин» («-ын»), «-ов» («-ев») Иностранная фамилия
Именительный (кто?)

Отцов

Папин

Иванов

Лячин

Дарвин
Родительный (кого?)

Отцова

Папина

Иванова

Лячина

Дарвина
Дательный (кому?)

Отцову

Папину

Иванову

Лячину

Дарвину
Винительный (кого?)

Отцова

Папина

Иванова

Лячина

Дарвина
Творительный (кем?)

Отцовым

Папиным

Ивановым

Папиным

Дарвином
Предложный (о ком?)

Об отцовом

О папином

Об Иванове

О Лячине

О Дарвине

Склонение армянских фамилий

Таблица 16. Склонение Арутюнян

Падежи Мужской род Женский род Множественное число
Именительный (Кто?) Арутюнян Арутюнян Арутюняны
Родительный (Кого?) Арутюняна Арутюнянов
Дательный (Кому?) Арутюняну Арутюнянам
Винительный (Кого?) Арутюняна Арутюнянов
Творительный (Кем?) Арутюняном Арутюнянами
Предложный (О ком?) об Арутюняне об Арутюнянах

Это следует запомнить:

  1. Нетипичные русские так же, как и иностранные, надо склонять, как существительное, а типичные — как прилагательное.
  2. Фамилии женского рода с нулевым окончанием –й, -ь или заканчивающиеся на согласный звук — не склоняются! Рыбак, Кузнец, Валдай. Например: Позвоните Марине Мельник! Нет дома Анастасии Бартоль!
  3. Если фамилия имеет окончание -а — -я, она не склоняется в русском языке (Кантария, Кувалда), ни мужская, ни женская, чего не скажешь об украинском и других славянских языках, там склоняется: Гунько — Гуньку, Матюшенко — Матюшенку, Петренко — Петренку.
  4. Не склоняются варианты иностранные с гласным окончанием (кроме -а). Жану Рено, Муссолини, Фиделю Кастро, Александром Роу.

Чуть-чуть теории и особенностей

В решении рассматриваются русские фамилии (т.к. в задаче, которую пришлось решать преобразовывались в основном именно русские фамилии). Хотя, как говорится, «поскреби русского — найдёшь татарина». Поэтому многие нерусские фамилии или фамилии, имеющие изначально не русские корни с окончаниями на «-их», «-ин», «-ов» (напр., Брюллов, Либних), будут тоже хорошо преобразовываться.

Углубляться в историю происхождения фамилий я не буду, хотя тема очень интересная. А вот то, что в фамилиях интересно вкратце рассмотрю. А интересно: окончания фамилий, отличия мужских и женских фамилий.

Большинство русских мужских фамилий имеют окончания «-ов/-ев», «-ин/-ын» (Иванов, Алексеев, Ивашкин). В дательном падеже окончания будут соответствовать «-ову/-еву», «-ину/ыну». Поэтому если фамилия оканчивается на «-ову/-еву» (Петрову, Шмелеву), «-ину/ыну» (Моськину, Синицыну), то обратное преобразование можно произвести, просто убрав последнюю букву «у» из окончания. Тогда получим фамилии в именительном падеже (Петров у, Шмелев у, Моськин у, Синицын у).

Аналогичные окончания фамилий, но уже в женском роде будут такими: «-ова/-ева», «-ина/-ына». В дательном падеже они примут вид: «-овой/-евой» (Петровой, Шмелевой), «-иной/ыной» (Моськиной, Синицыной). Обратное преобразование в именительный падеж можно выполнить, убрав из окончания последние «ой» и затем добавив «а» (Петров ой а, Шмелев ой а, Моськин ой а, Синицын ой а).

Перебрав таким образом все основные окончания фамилий можно получить подобную таблицу преобразования:

А дальше уже дело техники. Можно написать небольшую функцию, которая ищет окончания фамилий в таблице. Если окончание найдено, то функция проводит преобразование фамилии по заданному в таблице правилу. Пример функции, реализующей такое преобразование см. по ссылке в конце материала.

Таблицу можно дополнять, но делать это нужно аккуратно, чтобы не было перекрытий окончаний фамилий. Например, если добавить окончание «-нова», а в таблице уже есть окончание «-ова», то функция сначала найдет окончание «-ова» и произведет преобразование по нему.

Пример кода на ISBL:

// На вход: строка в виде перечисленных через запятую Фамилия И.О. Addresses = «г-ну Сергееву С.С., Иванову А., Снигиреву А.» // В WorkerIDsList функция возвращает список строк с ИД найденных работников. WorkerIDsList = PadegGetWorkerIDsByString(Addresses) // ИД работников через запятую showmessage(WorkerIDsList.DelimitedText)

В русском языке ФИО в родительном падеже изменяются преимущественно так же, как и другие собственные существительные – в зависимости от склонения, к которому они относятся. Примеры фамилий имен отчеств в родительном падеже: книга Ивановой Елены Сергеевны, труды Льва Николаевича Толстого, квартира Черных Марьям Александровны.

Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на согласную (независимо от того, используются они отдельно или вместе с фамилией), склоняются, т.е. в различных падежах приобретают соответствующие русские падежные окончания:
правильно: Джек Лондон – у Джека Лондона, о ДжекеЛондоне и т.д.; Стивен Спилберг – к Стивену Спилбергу, со СтивеномСпилбергом и т.д.; картины Поля Гогена, сказки Ханса Кристиана Андерсена и т.д.
неправильно: у Джек Лондона, о Джек Лондоне, к Стивен Спилбергу, со СтивенСпилбергом,

Исключениями из этого правила иногда являются двойные французские имена. У них склоняется только второй компонент имени: Жан Жак Руссо – о Жан Жаке Руссо и т.д.; Жан Поль Бельмондо – Жан Полем Бельмондо, к Жан Полю Бельмондо.

Личные имена, отчества и фамилии в русском языке склоняются, если их окончания поддаются изменению в соответствии с правилами русского словоизменения. Некоторые иноязычные имена, заимствованные в русский язык, и их конечные элементы порой резко отличаются от типичных русских имен и их окончаний. Такие имена остаются в литературном языке несклоняемыми. Ниже приводятся правила склонения русских фамилий, а также личных именований представителей других народов РФ и иностранных граждан.

Читайте также:  Менеджер финансового отдела обязанности

Склонение фамилий в русском языке также определяется характером окончаний и соответствием между грамматическим родом слова и полом именуемого. Основное ядро фамилий русского населения, а также многих других народов нашей страны составляют так называемые стандартные фамилии, оформленные суффиксами -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой. Эти фамилии беспрепятственно склоняются по образцам, приведенным ниже.

Но у русского и многих других народов имеются фамилии, не оформленные соответствующими суффиксами. Они склоняются не во всех случаях.

К склоняемым относятся фамилии, созвучные прилагательным: Бедный, Жареный, Нужный, Стальной, Убогий. Эти фамилии могут иметь формы мужского и женского рода и множественного числа.

Нестандартные фамилии, созвучные существительным, часто не имеют мужских и женских соответствий. Среди них есть слова мужского рода: Бык, Ус, Сосед, Мельник, Воспитанник, Татарин, Казначей — и слова женского рода: Пятница, Судьба, Зима, Ручка, Красавица, Гусыня, Ворона, Повариха. И те и другие принадлежат как мужчинам, так и женщинам и склоняются в соответствии не с грамматическим родом, а с полом носителя.

Встречаются даже фамилии, созвучные словам среднего грамматического рода: Блюдо, Благо, Долото. Несоответствие между фамилиями, совпадающими со словами среднего рода, и полом человека (мужским и женским), позволяет не склонять эти фамилии. Несклоняемыми остаются и фамилии Стецко, Писаренко, Москаленко.

Вне грамматического рода и, следовательно, несклоняемыми остаются фамилии, исторически образовавшиеся из родительного падежа личного или прозвищного имени главы семьи или всего семейства в целом: Хитрово, Мертваго, Бураго (от Хитрой, Мертвой, Бурой), Седых, Фоминых (от Седые, Фомины).

Фамилия как именование семьи предполагает наличие формы множественного числа: Петровы, Кашкины, Введенские. Если вступающие в брак берут общую фамилию, она пишется во множественном числе: Дмитриевы, Донские, Усатые. Нестандартные фамилии, кроме фамилий в форме прилагательных, официальных документальных форм множественного числа не имеют. Поэтому пишут: Мария Ивановна и Николай Иванович Виноград, супруги Сосед, муж и жена Суздаль.

Несмотря на ряд трудностей, возникающих при склонении собственно русских и иноязычных фамилий в русском языке, все же желательно склонять все элементы именования человека, если они поддаются склонению. Действующая в русском языке система падежных окончаний достаточно жестко заставляет воспринимать оставшееся без склонения склоняемое слово как стоящее не в том падеже или относящееся не к тому роду, к которому оно в действительности относится. Например, Иван Иванович Сима, в родительном падеже должно быть Ивана Ивановича Симы. Если будет написано: для Ивана Ивановича Сима, это значит, что в именительном падеже данная фамилия имеет форму Сим, а не Сима. Оставленные без склонения мужские фамилии типа Ветер, Немешай будут приняты за женские, потому что подобные фамилии у мужчин склоняются: с Петром Сергеевичем Немешаем, от Владимира Павловича Ветра.

Ниже приводятся некоторые образцы склонений фамилий в русском языке:

Стандартные русские фамилии

Мужская фамилия

Женская фамилия

И. Смирнов Кромской Смирнова Кромская
Р. Смирнова Кромского Смирновой Кромской
Д. Смирнову Кромскому Смирновой Кромской
В. Смирнова Кромского Смирнову Кромскую
Т. Смирновым Кромским Смирновой Кромской
П. о Смирнове о Кромском о Смирновой о Кромской

Фамилии на согласную -к

Исторически, суффиксы -ук (-юк) указывали либо на родственную, либо на смысловую принадлежность: сын Ивана — Иванчук, помощник бондаря — Бондарчук. В большей степени они присущи для западной части Украины, но широко распространены среди всех славянских народов. Склоняются ли мужские фамилии на —ук ?

По законам русского языка женские фамилии не изменяются по падежам, а вот мужские, оканчивающиеся на согласную (исключение — окончание -их,-ых) , склоняются в обязательном порядке:

  • Я написала письмо Ольге Димитрюк.
  • Меня пригласили в гости к Игорю Шевчуку.
  • Я недавно видела Сергея Игнатюка.

Подлежат изменению по падежам и все фамилии, выраженные именами существительными: Крот, Волк, Ветер, Столб. Здесь есть одна тонкость: если фамилия славянская, то имеющаяся беглая гласная в корне не всегда сохраняется. В юрисдикции важно её прописывание, хотя многие источники не считают неправильным произношение без неё. В качестве примера можно рассмотреть фамилию Заяц. Чаще произносится: «Она позвонила Ивану Зайцу». Это допустимо, но более правильно: «Она позвонила Ивану Заяцу».

Распространены на Украине и фамилии на -ок, -ик : Починок, Горелик. Зная правило, что все мужские фамилии с согласной буквой в конце изменяются по падежам, легко ответить на вопрос: склоняются ли мужские фамилии на -к:

  • Она пришла в дом Илья Починка (здесь беглая гласная исчезает).
  • Он хорошо знал Ларису Петрик .

Если на конце -ь или -й

Правило, по которому склоняются мужские фамилии, имеющие в качестве основы согласные без окончания, распространяется и на те случаи, когда в конце ставится или . Они изменяются по падежам как существительные, относящиеся ко второму склонению. Однако в творительном падеже имеют особое окончание —ом (ем) . Они воспринимаются как иностранные. Чтобы ответить на вопрос, склоняются ли мужские фамилии на и -й, следует рассмотреть пример:

  • Именительный (кто?): Врубель, Гайдай;
  • Родительный (кого?): Врубеля, Гайдая;
  • Дательный (кому?): Врубелю, Гайдаю;
  • Винительный (кого?): Врубеля, Гайдая;
  • Творительный (кем?): Врубелем, Гайдаем;
  • Предложный (о ком?): о Врубеле, о Гайдае.

Из правила есть исключения. Так, не склоняются неблагозвучные фамилии (Пельмень), а также совпадающие с географическим названием (Уругвай, Тайвань). Даже если стоит после шипящей (Ночь, Мышь), фамилия склоняется по мужскому варианту.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *